2009年1月4日 星期日

All by myself ( Eric Carmen )

When I was young

I never needed anyone

And making love was just for fun

Those days are gone



Living alone

I think of all the friends I've known

But when I dial the telephone

Nobody's home



All by myself

Don't wanna be, all by myself anymore

All by myself

Don't wanna live, all by myself anymore



Hard to be sure.

Sometimes I feel so insecure

And love so distant and obscure

Remains the cure
當我年輕時

從不需要任何人

做愛只為取樂

那些日子已不在



一個人生活

我想念所有認識的朋友

但當我撥了電話

卻都沒人在家



獨自一人

再也不想獨自一人

獨自一人

再也不想一個人住



難以置信

有時我覺得沒有安全感

愛如此遙遠、朦朧

我仍需療傷止痛


Eric Carmen從小就受過正統的古典音樂訓練,這首在1976年獲得排行亞軍的抒情曲,正可以說明古典音樂所帶給他的影響。

All by myself這首歌的作曲者,寫的是艾瑞克卡門與拉赫曼尼諾夫(Rachmaninov),拉赫曼尼諾夫是一位近代的蘇聯作曲家,97年奧斯卡得獎電影"鋼琴師",片中那位澳洲的鋼琴天才負笈英國時,就是因為苦練拉赫曼尼諾夫的第三號鋼琴協奏曲,在演奏會上陷入瘋狂狀態。All by myself則是艾瑞克卡門採用拉氏的第二號鋼琴協奏曲第二樂章中的主題,加以改編、填詞而成,如同"雨和淚"是採用帕海貝爾的"卡農"中的和弦而完成一樣,都是流行音樂與古典音樂結合的成功範例。

附帶一提,著名的文藝愛情電影「似曾相識」中,那段淒美的主題音樂,也是取材自拉赫曼尼諾夫的作品"帕格尼尼主題狂想曲"其中的一段。


歌詞、翻譯及解說偷轉自 http://www3u.homeip.net/lyrics/show.php?fname=a07

沒有留言:

張貼留言